One unforgettable one-liner that I heard a long time ago from farmers and which made me laugh was: ``Hindi na kami magsasaka, magsasako na.’’ (We’re no longer rice farmers, we’re now rice sack dealers.) That’s one pun that gets totally lost in translation because the punch rests on one vowel of a Filipino word. Forget it if you don’t understand Filipino.
The letter O of magsasako might as well be a fat zero, meaning empty. Empty sacks. Where have all the palay gone?
There are a myriad reasons for troubled rice yields, rice shortages and vanishing...